Gramática Nível JLPT N4 – Lição 5
Estrutura de 到頭(とうとう):
とうとう+ Frase
Detalhes sobre 到頭(とうとう):
とうとう é um advérbio usado para expressar que algo 'finalmente' acontece. Em japonês, existem algumas maneiras de fazer isso, mas とうとう é uma das mais comuns. Vindo do kanji 到頭, essa estrutura significa literalmente 到 (chegar a), 頭 (a cabeça de/o cerne de) algo. Devido a isso, 'finalmente' e 'depois de tudo' são as duas traduções mais comuns de とうとう. Como muitos outros advérbios em japonês, とうとう é frequentemente usado no início de uma frase/sentença.
Este advérbio pode ser usado para expressar resultados positivos ou negativos, pois foca mais no tempo necessário para alcançar o resultado, em vez de o resultado ser bom ou ruim.
- とうとうお前が大学生か...Então você é finalmente um estudante universitário... (Depois de todo esse tempo, você finalmente se tornou um estudante universitário?)
- とうとうロシアに行く。Eu vou finalmente para a Rússia. (Depois de todo esse tempo, eu posso finalmente ir para a Rússia)
Este advérbio pode ser usado para expressar resultados positivos ou negativos, pois foca mais no tempo necessário para alcançar o resultado, em vez de o resultado ser bom ou ruim.
- とうとう夏休みだ!É finalmente férias de verão! (Bom resultado)
- とうとう夏休みが終わる日が来た。O dia em que as férias de verão terminam chegou finalmente. (Resultado ruim)
到頭(とうとう)
Notas de utilização de 到頭(とうとう):
とうとう não é usado em situações em que você espera que algo aconteça/inicie, mas não houve realmente um período de tempo em que algum tipo de esforço foi feito para alcançar um resultado.
Um bom exemplo disso é a mudança das estações. Você pode querer dizer 'finalmente, é verão!', mas isso não é algo que alguém tenha feito algo para alcançar. Em vez disso, aconteceu naturalmente. Nesses casos, いよいよ será usado, e tem a nuance de 'finalmente', ou 'por fim' (em relação a algo começando/acontecendo).
Um bom exemplo disso é a mudança das estações. Você pode querer dizer 'finalmente, é verão!', mas isso não é algo que alguém tenha feito algo para alcançar. Em vez disso, aconteceu naturalmente. Nesses casos, いよいよ será usado, e tem a nuance de 'finalmente', ou 'por fim' (em relação a algo começando/acontecendo).
- いよいよ夏来た。Finalmente, o verão chegou. (Japonês natural)
Sinónimos de 到頭(とうとう):
いよいよ
Finalmente, Finalmente, Cada vez mais
遂に
Finalmente, por fim
Exemplo de 到頭(とうとう)
とうとう休みだ。
Finalmente é meu dia de folga.
とうとう彼は注射を打った。
Ele aplicou a injeção no final das contas. (Ele finalmente aplicou a injeção)
それをとうとう捨てた。
Eu finalmente joguei isso fora. (Joguei isso fora afinal)
とうとう漢字の勉強ができる。
Eu posso finalmente estudar kanji.
とうとう日本に着いた。
Eu finalmente cheguei no Japão.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!