Gramática Nível JLPT N4 – Lição 5
Estrutura de なるべく:
なるべく + (Action) Phrase
Detalhes sobre なるべく:
Combinando 成る (tornar-se), e 可く (ser permissível), なるべく é uma expressão que literalmente significa 'à medida que cada oportunidade se torna permissível/apresenta-se'. Isso é frequentemente traduzido simplesmente como 'tudo que for possível', ou 'sempre que possível'.
なるべく (geralmente escrito em hiragana) é regularmente usado antes de uma frase inteira, para expressar que (A) deve acontecer o máximo possível.
なるべく (geralmente escrito em hiragana) é regularmente usado antes de uma frase inteira, para expressar que (A) deve acontecer o máximo possível.
- 外に出かけるときはなるべくドアのカギをかけてください。Quando você sair, trave suas portas o mais frequentemente possível.
- 仕事で疲れていても、なるべく夕食は食べてください。Mesmo que você esteja cansado do trabalho, por favor, jante sempre que possível.
- 明日はできるだけ早く来てね。Amanhã, por favor, assegure-se de vir o mais cedo possível.
- 明日はなるべく早く来てね。Amanhã, por favor, venha o mais cedo possível.
なるべく
Notas de utilização de なるべく:
Sinónimos de なるべく:
できれば・できたら
Se possível
Exemplo de なるべく
インフルエンザにかかった時は、なるべくゆっくり休むほうがいい。
Quando você pega a gripe, você deve descansar o máximo possível.
なるべく早めに連絡してください。
Por favor, entre em contato comigo o mais rápido possível.
なるべく正直に話してください。
Por favor, fale o mais honestamente possível.
日本に行く前になるべくお金を貯めた方がいい。
Antes de ir ao Japão, é melhor economizar tanto dinheiro quanto possível.
運転している時は、なるべく注意してください。
Enquanto dirige, por favor, seja o mais cuidadoso possível.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!