Грамматика Уровень JLPT N3 – Урок 1
Структура の間(あいだ)に:
Глагол + 間に
[い] Прилагательное + 間に
[な] Прилагательное + な + 間に
Существительное + の + 間に
Подробности о の間(あいだ)に:
間に - это выражение, которое можно использовать с практически любым типом слов, чтобы подчеркнуть, что (A) является периодом/пространством, в пределах которого что-то другое может или произошло/существовало, или периодом/пространством 'до' которого что-то другое может или произошло/существовало. Это комбинация существительного 間 и частицы обозначения падежа に.
При использовании с глаголами или い-прилагательными, 間に будет просто следовать за глаголом/прилагательным. Тем не менее, の будет необходима после существительных, в то время как нужна な после な-形容詞.
При использовании с глаголами или い-прилагательными, 間に будет просто следовать за глаголом/прилагательным. Тем не менее, の будет необходима после существительных, в то время как нужна な после な-形容詞.
- あくびをしている間に笑わせないでって前も言ったじゃないか。Я говорил тебе раньше, чтобы ты не заставлял меня смеяться пока я зеваю!
- 若い間に色々な経験をした方がいいです。Было бы лучше, если бы ты испытал много разных вещей пока ты молод.
- 暇な間に、部屋の片付けをしておこう。Пока я свободен, я должен убрать свою комнату. (Потому что я не могу, когда занят)
- 冷蔵庫とシンクの間に箸を落としてしまった。Я случайно уронил палочку между раковиной и холодильником.
- 1月から4月までの間に日本に行きたいと思います。Я думаю, что хочу поехать в Японию когда-нибудь между январем и апрелем.
- 13時から15時までの間に連絡をください。Пожалуйста, позвоните нам в период между 1pm и 3pm.
- 彼女は冬休みの間に地元へ帰った。Она вернулась в свой родной город во время зимних каникул.
- コンタクトと目の間にゴミが入って、目がとても痛い。Мой глаз сильно болит, потому что там что-то между моим контактным линзами и глазом.
の間(あいだ)に
Заметки по использованию の間(あいだ)に:
Синонимы для の間(あいだ)に:
ながら
Пока ~ing, Во время, В то время как
うちに
В то время как, во время
~ところに・~ところへ
В то время, Когда, В то время как, Тайминг
とき
Когда, во время
ているところだ
В процессе выполнения ~ прямо сейчас/в этот момент
ているあいだに
Когда, Во время того, как ~
中
В процессе
最中に
В середине
ついでに
Пока вы этим занимаетесь, По случаю
Пример の間(あいだ)に
今日の午後の2時から3時の間には、ここに来ないで。
Пожалуйста, не приходите сюда между 14:00 и 15:00 сегодня.
いつも、忙しい間には掃除ができない。
Я не могу всегда чистить когда занят.
私が暇な間に、電話をかけてください。
Пожалуйста, позовите меня когда я свободен.
仕事に行くまでの間に掃除したかったけど無理だった。
Во время того времени, которое у меня было перед тем, как пойти на работу, я хотел убрать, но это было невозможно.
私が家にいる間に、電話をかけてください。
Пожалуйста, позвоните мне пока я дома.
тот же урок

Практика JLPT
Практика после скучных теоретических уроков.

Пробный тест JLPT
Давай посмотрим, чему ты уже научился!