Грамматика Уровень JLPT N3 – Урок 10
Структура といえば:
Существительное + と言えば(1)
(1) と言うと、と言ったら
Подробности о といえば:
Говоря о - Более гипотетично, "если бы это было (А)".
Если говорить о - Более конкретно, "если это (А)".
Когда речь идет о - Более ситуационно, "когда это (А)".
Эти конструкции чаще всего используются после существительных в ответ на что-то, что уже было упомянуто в разговоре (обычно кем-то другим). То, что уже было сказано, часто является "триггером" для кого-то, чтобы вспомнить что-то, заставляя их вставить слово Говоря о.
- 夏と言えばスイカバーでしょ!Если мы говорим о лете, это должно быть суика-бар, не так ли? (Суика-бары — это лучшее в летнее время, не так ли)
- タナカさんというと、先月銀行強盗で捕まった人ですよね。Говоря о Танаке-сан, он тот, кто был арестован за ограбление банка, не так ли?
- ラーメン?日本と言ったら寿司の方が人気でしょう。Рамен? Если это Япония (о которой мы говорим), суши более популярны, не так ли?
Заметки по использованию といえば:
- 夏と言ったら祭りだから、明日の祭りに一緒に行かない?Говоря о лете, поскольку это фестиваль, хочешь пойти на фестиваль завтра?
- キクチ君といえば、幾つなんだろう?Говоря о Кикучи-кун, мне интересно, сколько ему лет.
Синонимы для といえば:
Пример といえば
A:「最近、アニメは国際的に人気になっていくよ。」
B:「アニメといえばドラグーンボールの新しいシーズンが放送されているね。」
A: 'Недавно аниме становится популярным на международной арене.'
B: 'Говоря о аниме, новый сезон 'Dragoon ball' вышел, верно?'
A:「カナダではオーロラや野生動物がよく見られるらしい。」
B:「オーロラの美しさといったら、言葉では表現できませんなあ。」
A: 'Я слышал, что в Канаде можно увидеть северное сияние и диких животных.'
B: 'Говоря о красоте северного сияния, это невозможно описать словами.'
A:「あたしはアメリカの有名人について読むのが好きだわ。」
B:「アメリカの有名人といえば、トム・クルーズは知っているの?」
A: 'Мне нравится читать о американских знаменитостях.'
B: 'Говоря о американских знаменитостях, ты знаешь Тома Круза?'
A: 「ドイツの車は世界的に有名ですね。」
B: 「車といえば日本の中では、トヨタが有名です。」
A: 'Немецкие автомобили известны по всему миру.'
B: 'Говоря о автомобилях, в Японии Toyota известна.'
A: 「夏休み、海に行きたいわ。」
B: 「夏といえばかき氷だよね。」
A: 'Я хочу поехать на пляж во время летних каникул.'
B: 'Говоря о лете, кайру!'
тот же урок

