Грамматика Уровень JLPT N3 – Урок 13
Структура 訳(わけ)だ:
Глагол + (という) + わけだ
[い] Прилагательное + (という) + わけだ
[な] Прилагательное + な(1) + わけだ
Существительное + の(1) + わけだ
(1) という
Подробности о 訳(わけ)だ:
Одно из самых непонятных слов в японском языке - это 訳. Среди множества способов его перевода, наиболее распространенные - 'причина', 'повод', 'значение' или 'вывод'. Несмотря на это, может быть полезно рассматривать его почти идентичным столь же универсальному английскому слову 'so'.
Во всех его значениях, わけ просто подчеркивает обычное существование/определение чего-то так же, как 'so' в английском. Это можно увидеть в его самой простой форме в わけだ. Комбинация わけ и вспомогательного глагола だ.
わけだ будет использоваться в конце предложений и иногда предшествуется という. Это употребление часто переводится как 'по причине (A)', 'неудивительно, что это (A)' или 'это (A), как вы и ожидали'. На самом деле, это просто означает 'это так, что это (A)', или 'так это (A)'.
わけ также может использоваться в вопросах, подразумевая, что говорящий пытается выяснить что-то, что он услышал. わけだね 'так это (A), правда?', и わけですか 'так значит это (A)?' являются хорошими примерами этого.
Во всех его значениях, わけ просто подчеркивает обычное существование/определение чего-то так же, как 'so' в английском. Это можно увидеть в его самой простой форме в わけだ. Комбинация わけ и вспомогательного глагола だ.
わけだ будет использоваться в конце предложений и иногда предшествуется という. Это употребление часто переводится как 'по причине (A)', 'неудивительно, что это (A)' или 'это (A), как вы и ожидали'. На самом деле, это просто означает 'это так, что это (A)', или 'так это (A)'.
- 事故で電車が遅れたの?даから珍しく遅れて来たというわけだ。Поезд опоздал из-за аварии? Так вот почему ты пришел необычно поздно.
- 指の骨が折れていたのですね。даから指を動かしたら痛かったという訳ですね。Ты говоришь, что мой палец был сломан? Так вот почему мой палец болел, когда я его двигал.
- やっぱり全然練習してないでしょ?どうりで一年たっても下手なわけだ。Как я и ожидал, ты вообще не практиковал, верно? Неудивительно, что ты так и не улучшился даже через год.
- 今日は休日か。даから定休日のわけだ。Сегодня выходной, не так ли? Так вот почему они сегодня закрыты.
わけ также может использоваться в вопросах, подразумевая, что говорящий пытается выяснить что-то, что он услышал. わけだね 'так это (A), правда?', и わけですか 'так значит это (A)?' являются хорошими примерами этого.
- 俺と一緒にいたくないわけだね?分かったよ。Так ты говоришь, что не хочешь быть со мной, верно? Я понимаю.
- 先輩たちは後から来るというわけですか?Сенпай, так вы придете позже?
訳(わけ)だ
Заметки по использованию 訳(わけ)だ:
Синонимы для 訳(わけ)だ:
だけのことはある
Неудивительно, Не сюрприз, как и ожидалось
はずだ
Связано с (быть), Ожидается (быть), Должно быть (в состоянии)
だけに
Как можно ожидать, Потому что, Тем более потому что, Это совершенно естественно
ため(に)
Для, Ради, Чтобы
ことだ
Должен, Следует
はずがない
С трудом возможно, Не может быть, Весьма маловероятно, Невероятно
Пример 訳(わけ)だ
雪が降っていた。寒いわけだ。
Пошел снег. Вот почему холодно.
お金を無駄に使っている。貯金がないわけです。
Ты тратишь свои деньги. Ничего удивительного, что у тебя нет сбережений.
彼女は医者になりたいから、医学の勉強をするわけだ。
Поскольку она хочет стать врачом, поэтому она учится в медицинской области.
道理でうまくいかなかったわけだ。前提がずっと間違っていたのだから。
Неудивительно, что это не получилось хорошо. Исходная идея была изначально неверной.
人一倍努力している。彼は成功するわけだ。
Он работает в два раза усерднее, чем другие. Вот почему, он успешен.
тот же урок
関係(かんけい)がある
(Не) вовлечен в, (Не) обеспокоен, (Нет) связи с, (Нет) отношений с, (Не) relacionado с
Смотреть детали

Практика JLPT
Практика после скучных теоретических уроков.

Пробный тест JLPT
Давай посмотрим, чему ты уже научился!