Грамматика Уровень JLPT N4 – Урок 18
Структура ~てくれる:
Глагол[て]+ くれる
Глагол[ないで]+ くれる
Подробности о ~てくれる:
Глагол 呉れる на японском языке очень похож на 与える (даровать). Основное различие в том, что 呉れる (в основном пишется хираганой) означает 'даровать говорящему' (или кому-то из внутреннего круга говорящего).
Таким образом, てくれる является противоположностью てあげる, что подразумевает, что кто-то (обычно говорящий) делает (действие) для другого человека, находящегося вне их внутреннего круга. てくれる обычно переводится как 'не мог бы ты сделать (А) для меня', как вопрос, или 'кто-то сделал (А) для меня', как утверждение.
Таким образом, てくれる является противоположностью てあげる, что подразумевает, что кто-то (обычно говорящий) делает (действие) для другого человека, находящегося вне их внутреннего круга. てくれる обычно переводится как 'не мог бы ты сделать (А) для меня', как вопрос, или 'кто-то сделал (А) для меня', как утверждение.
- おばあちゃんはいつも美味しいご飯を作ってくれる。Бабушка всегда готовит вкусную еду для нас!
- 友達が旅行から帰ってくるとお土産を持って来てくれる。Когда мой друг вернется из отпуска, они привезут мне сувениры.
- パパ、電気を消してくれる?Папа, можешь выключить свет для меня?
- お願いだから急いでくれ。Я умоляю тебя, не мог бы ты поспешить (для меня)?
~てくれる
Заметки по использованию ~てくれる:
Синонимы для ~てくれる:
てあげる
Для того чтобы сделать что-то для кого-то, как одолжение для
くれる
Чтобы дать (мне), Чтобы быть данным
てもらう
Заставить кого-то сделать, заставить кого-то делать
ていただけませんか
Не могли бы вы, Пожалуйста (Скромная просьба)
てくれてありがとう
Спасибо за ~ing
ないでください
Пожалуйста, не надо (вежливая просьба)
Пример ~てくれる
あのグラスをここに持ってきてくれる?
Не могли бы вы принести мне тот стакан?
私の友達はいつも相談を聞いてくれる。
Мой друг всегда оказывает мне услугу, слушая мои проблемы.
私を愛してくれますか。
Ты будешь любить меня?
食べる前にテーブルの上を綺麗にしてくれますか。
Перед тем как мы поедим, не могли бы вы убрать стол для меня?
ママが書きやすいペンを買ってくれた。
Моя мама купила ручку, которая удобна для письма. (Для меня)
тот же урок

Практика JLPT
Практика после скучных теоретических уроков.

Пробный тест JLPT
Давай посмотрим, чему ты уже научился!