Ngữ pháp JLPT cấp độ N4 – Bài 23
Cấu trúc 筈(はず)がない:
Động từ + はず + が + ない
[い] Tính từ + はず + が + ない
[な] Tính từ + な + はず + が + ない
Danh từ + の + はず + が + ない
Chi tiết về 筈(はず)がない:
Giống như はず, bắt nguồn từ kanji 筈, gợi ý rằng điều gì đó "chắc chắn" sẽ đúng, はずがない gợi ý rằng điều gì đó "không chắc chắn" sẽ đúng. Cụm từ này thường được dịch là "hầu như không có khả năng", "không có khả năng", hoặc "khó xảy ra", nhưng thực tế, nó yếu hơn một chút so với những cụm từ này, và dịch một cách chính xác hơn là "(A) không phải là khả năng duy nhất".
Vì はずがない (một sự kết hợp của 筈, hạt dấu trường hợp が, và Tính từ đuôi い ない) là một cụm từ bắt đầu bằng danh từ, nó có thể được sử dụng sau bất kỳ từ nào mà thường có thể kết nối với danh từ.
Vì はずがない (một sự kết hợp của 筈, hạt dấu trường hợp が, và Tính từ đuôi い ない) là một cụm từ bắt đầu bằng danh từ, nó có thể được sử dụng sau bất kỳ từ nào mà thường có thể kết nối với danh từ.
- 1時間も早くに家を出たから遅れるはずがない。Bởi vì tôi đã rời khỏi nhà sớm một giờ, nên không có khả năng tôi sẽ đến muộn. (Rằng tôi chắc chắn sẽ đến muộn là không đúng)
- この箱は重いはずがない。Hầu như không có khả năng rằng cái hộp này là nặng. (Không phải là trường hợp rằng cái hộp này sẽ chắc chắn nặng)
- サリーの家は立派なはずがない。Hầu như khó xảy ra rằng nhà của Sally là lộng lẫy. (Rằng nhà của Sally chắc chắn sẽ lộng lẫy là không đúng)
- あそこにいる人はトムのはずがない。Hầu như khó xảy ra rằng người ở đó là Tom.
筈(はず)がない
Ghi chú sử dụng cho 筈(はず)がない:
Có một sự khác biệt lớn về sắc thái giữa ないはずだ 'chắc chắn không', và はずがない 'không thể nào'. なくはず phủ định mạnh mẽ câu (A), và diễn đạt ý kiến của người nói rằng điều đó gần như chắc chắn không đúng. Ngược lại, はずがない chỉ gợi ý rằng (A) gần như 100% đúng không phải là trường hợp.
- 彼の車は高くないはずだ。Xe của anh ấy sẽ không đắt. (Xe của anh ấy chắc chắn không đắt như vậy)
- 彼の車は高いはずがない。Thật khó có thể rằng xe của anh ấy là đắt. (Điều rằng xe của anh ấy chắc chắn là đắt không đúng)
Từ đồng nghĩa với 筈(はず)がない:
ことはない
Không cần phải, Không bao giờ xảy ra
わけではない
Nó không có nghĩa là, Nó không phải là trường hợp, Nó không giống như
わけがない
Không có cách nào, Không có lý do, Điều đó là không thể, Không thể
ようがない・ようもない
Không có cách nào để, Không thể
ものか
Chắc chắn không, Tuyệt đối không, Không thể, Bạn thật sự nghĩ rằng ~?
そうもない
Rất khó xảy ra, Dường như không, Có vẻ như không
はずだ
Có thể (sẽ), Được mong đợi (sẽ), Nên (có thể)
わけだ
Vì lý do đó, Không ngạc nhiên, Như bạn mong đợi, Tự nhiên, Do đó, Đây là lý do tại sao
ないことはない
Không phải là không thể, Điều đó không có nghĩa là nó không phải như vậy
Ví dụ 筈(はず)がない
夏に雪が降るはずがない。
Hầu như không thể rơi tuyết vào mùa hè.
あのビルは古すぎなので、病院のはずがない。
Bởi vì tòa nhà đó quá cũ, nên gần như không thể rằng nó là một bệnh viện.
有名人は人気だから、寂しいはずがない。
Các nhân vật nổi tiếng thường được yêu thích, vì vậy có vẻ khó có khả năng cho họ cảm thấy cô đơn.
それはあなたのカバンのはずがない。
Rất không có khả năng rằng đó là túi của bạn.
少年の部屋だから、綺麗なはずがない。
Bởi vì đó là phòng của một cậu bé, nên rất khó có khả năng là nó sạch sẽ.
cùng bài học

Luyện tập JLPT
Ôn luyện sau những bài lý thuyết khô khan.

Đề thi JLPT thử nghiệm
Xem bạn tiến bộ đến đâu rồi!