文法 JLPT N3 級 – 第16課
訳(わけ)がない 的結構:
動詞[る](1) + わけがない
[な]形容詞 + な + わけがない
[い]形容詞 + わけがない
(1) 動詞[た]
關於 訳(わけ)がない 的詳情:
在日語中使用名詞 わけ 的最強方式之一,就是表達わけがない。這通常翻譯為「(A)是不可能的」或「沒有(A)的辦法」。然而,正如其他らけ的課程中提到的,わけ的用法與英語中的' so '非常相似,因此也可以被視為「根本不(A)」,其中'so'用於強調。在這個結構中,わけ 與格助詞 が 和い形容詞 ない結合在一起。
わけがない可以與動詞或形容詞的連體形一起使用。
わけがない可以與動詞或形容詞的連體形一起使用。
- 這個牛排有2公斤?!這樣的東西一個人是不可能吃掉わけがない!這牛排重2公斤?!我根本不可能單獨吃這樣的東西!
- キムラシェフが作的意大利麵哦,不好吃的理由是不可能的吧!這意大利麵是由キムラ廚師製作的,這不可能不好吃!
- 這個公寓在鐵路的旁邊,所以安靜是一點不可能。這公寓就在火車軌道旁,根本不可能安靜。
訳(わけ)がない
訳(わけ)がない 的使用說明:
與 わけではない 相比,わけがない 要強得多,並強調某事的「不存在」。這可以視為與「它是以至於不是 (A)」(對於 わけではない) 和「它確實不是 (A)」(對於 わけがない) 之間的差異類似。
- 彼是總是遊んでいるが,暇不是わけではない。他總是在外面,但不一定他有很多空閒時間。
- 彼是總是工作をしているから,暇確實わけがない。因為他總是工作,他確實沒有任何空閒時間。
訳(わけ)がない 的同義詞:
ことはない
沒有必要,從來不會發生
はずがない
幾乎不可能,無法,極不可能,不太可能
わけではない
這並不意味著,這不是事實,並不是說
ようがない・ようもない
沒有辦法,這是不可能的
そうもない
非常不可能,似乎不是那樣,似乎不那樣
訳(わけ)がない 的範例
日本人ならそんなことを言うわけがない。
日本人說這種話是不可能的。
手を繋いでいるので、子供が勝手にどこかに行くわけがない。
我正在牽著孩子的手,因此不可能他會隨便跑到哪裡去。
日本にいるだけで、日本語を学べるわけがない。
你不可能單靠待在日本就學會日文。
あれだけ着込んだら寒いわけがない。
沒有理由讓你感到冷,而穿著那些多餘的衣服。
彼が嘘をつくわけがない。
他不會撒謊。