文法 JLPT N3 級 – 第2課
によると 的結構:
名詞 + によると(1)
動詞 + ところ + によると(1)
(1) によれば
關於 によると 的詳情:
によると,一個由case marking particle に、動詞う - Verb よる以及conjunction particle と組成的短語,用來表達某物是「根據 (A)」或「依據 (A)」。在這些情況中,(A) 被視為某種信息的來源,這些信息將在句子的 (B) 部分傳達。
這表達將在名詞後使用,或與已經與ところ配對的動詞一起使用(以表示信息來自的「地方」)。
這表達將在名詞後使用,或與已經與ところ配對的動詞一起使用(以表示信息來自的「地方」)。
- 今朝の天気予報によると,今夜から雪が降るらしいですよ。根據天氣預報,顯然今晚開始會下雪。
- 先生に聞いたところによると,来週から線上授業將會開始らしいよ。根據我聽到的老師的話,我們下週將開始上線上課程。
- 愛知県警によりますと,犯人是40代的男性。所言如此。根據愛知縣警察,犯罪嫌疑人是40歲的男性。
- 今朝の新聞によれば,来月末から海外旅行將會開始。能夠出行。根據今早的新聞,我們將能夠從下個月底開始前往國外旅行。
- 私が聞くところによると,部長將要轉職。聽到。根據我聽到的消息,經理將會換工作。
によると
によると 的使用說明:
雖然 によると 和 によれば 在很大程度上是可以互換的,但 によると 將對信息來源傳達更高的“確定性”或“可靠性”。因此,當提及合法來源(警察、新聞等)時,によると 更有可能被使用。
- 警視庁によると、イマダ容疑者は寝ている母親を包丁で刺していたという事です。根據 東京地區警察局,イマダ,嫌疑犯,用刀刺了正在睡覺的母親。
によると 的同義詞:
にしたがって
作為,隨著,如此,根據,依據
によって・による
透過、根據、依賴於、因為、由於
をもとに
根據
にもとづいて
根據、依據
によると 的範例
天気予報によると明日は晴れです。
根據 天氣預報,明天將會是晴天。
警察によると、犯人が逃げたそうです。
根據警方的說法,罪犯逃跑了。
私の母によると、毎日野菜を食べる必要があるらしいです。
根據我媽媽的說法,每天吃蔬菜是必要的。
先輩の話によると、あの会社はブラック企業らしい。
根據我前輩所說,那家公司就是所謂的「黑心公司」之一。
目撃者によれば、犯人は20代男性だ。
根據目擊者的說法,罪犯是一名20多歲的男性。