文法 JLPT N3 級 – 第8課
お陰(かげ)で 的結構:
動詞 + おかげで
[い]形容詞 + おかげで
[な]形容詞 + な + おかげで
名詞 + の + おかげで
關於 お陰(かげ)で 的詳情:
おかげで(或お陰で用漢字)是用來表達感謝或感激的日語表達方式。它通常被簡單翻譯為「多虧了 (A)」或「因為 (A)」。おかげで 是由禮貌的前綴お、名詞陰「陰影」,以及格位助詞で組成的。
おかげで可以用在任何詞的屬性形式之後。
おかげで可以用在任何詞的屬性形式之後。
- タケルくんに手伝ってもらったお陰で仕事が早く終わったよ。今日は本当にありがとうね。我們能夠早早完成工作,多虧了你幫助我們,タケル。非常感謝你今天的幫助。
- 部屋が汚いお陰でどこに何があるか全く分からない。多虧了我房間太髒,我不知道任何東西在哪裡。(諷刺)
- 友達が有名なお陰で、どんな高級レストランでも予約なしで入れる。多虧了我的朋友很有名,我們可以不需預約進入任何高級餐廳。
- あなたのおかげで不自由のない生活ができている。多虧了你,我們能夠過上不受不便之苦的生活。
お陰(かげ)で
お陰(かげ)で 的使用說明:
由於お前が変な事言ったおかげで,俺が言いたい事を忘れちゃったじゃん!
多虧了你說了一些奇怪的話,我忘了我想說什麼!(諷刺)
あいつのおかげでまた残業だよ。
我們又必須加班,多虧了他。(諷刺)
お陰(かげ)で 的同義詞:
ために
由於、因為、作為結果
につき
由於,因為,每個或每一個
せいで
因為、由於、責怪
そのため(に)
因此,因為那個,為了那個目的
お陰(かげ)で 的範例
勉強のおかげで、試験に合格した。
我通過了考試 多虧了 學習。
文プロのおかげで文法を理解できるようになってきた。
多虧了 Bunpro,我開始理解文法。
彼の運転の仕方が上手なおかげで、ちょうど間に合った。
多虧了 他高超的駕駛技術,我們準時抵達。
オニヅカ先生に日本語を教えてもらったおかげで、ぺらぺらと話せるようになった。
多虧了 小野塚老師教我日語,我已經能流利地說它了。
おかげで助かったよ。来てくれてありがとう。
多虧你,我得以獲救。謝謝你來。