语法 JLPT N3 级 – 第3课
事(こと)だ 的结构:
动词[る] + こと + だ
动词[ない] + こと + だ
关于 事(こと)だ 的详情:
作为一个 句末助词,こと 有两个主要功能。它们如下所示:
愿望和轻的命令を表出 - 突出一种渴望或微弱的命令。
感叹和疑问を表出 - 突出惊讶或怀疑。
我们将在这个语法点上侧重于第一个含义,因为“惊讶”的语气在现代日语中并不常用,主要仅限于女性使用。
在句子末尾,こと 将与动词的字典(或ない)形式搭配,用于突出一种应该或不应该发生的特定动作。它通常与 助动词 だ 一起使用,尽管并不总是如此。这个结构通常翻译为“应该/不应该(A)”或“应当/不(A)”。
愿望和轻的命令を表出 - 突出一种渴望或微弱的命令。
感叹和疑问を表出 - 突出惊讶或怀疑。
我们将在这个语法点上侧重于第一个含义,因为“惊讶”的语气在现代日语中并不常用,主要仅限于女性使用。
在句子末尾,こと 将与动词的字典(或ない)形式搭配,用于突出一种应该或不应该发生的特定动作。它通常与 助动词 だ 一起使用,尽管并不总是如此。这个结构通常翻译为“应该/不应该(A)”或“应当/不(A)”。
- 面倒くさくても朝ご飯を食べることだ。即使这可能很麻烦,你 应该 吃早餐。
- 明日の朝8時から試験が始まる。何があっても、時間通りに来ることだ。みんな、分かったか。考试将在明天上午8点开始。无论发生什么,你 应该 准时到达。明白了吗?
- 无论多么疲れてい、諦めないことだ。无论你多么累,你 应该 不放弃。
- 怪我をしたら、我慢をしないことだ。马上責任者に報告するように。如果你受伤了,你 不应该 默默忍耐。立即联系你的上司。
事(こと)だ
事(こと)だ 的使用说明:
这种使用 こと 暗示了一定程度的“权威”,因此经常用于设定规则和期望方面(在商店/公园等的标志上非常常见)。由于这个原因,在给予“一般”建议时,尤其是对地位更高的人时,应该避免使用。
- 先輩、後輩是更应该大切的事情。Senpai 你应该好好对待你的 kouhai。
事(こと)だ 的同义词:
たほうがいい
最好是,应该要
なければならない
必须做,必须去做
べき
必须,应该,值得
ものだ
应该,应该,这就是现实
ばいい
可以,应该,如果能就好了
わけだ
因此,这就是原因
毫不奇怪
正如你所期待的
当然
因此
这就是为什么
ないほうがいい
最好不要,应该不做
べきではない
不应该, 绝不能, 不应当
てはならない
必须不,不能,不应该
ことはない
没有必要,永远不会发生
事(こと)だ 的示例
明日は大切な試合があるから、練習をすることだ。
因为明天有一场重要的比赛,你应该练习。
生徒は、先生に従うことだ。
学生 应该 听从他们的老师。
大事なのは医者からもらった薬を飲むことだ。
重要的是,你应该服用医生给你的药。
まずはやってみることだ。改善点が見えてくるから。
你应该先尝试一下,因为你会发现需要改进的地方。
覚えたらすぐにしゃべってみることだ。上達するから。
一旦你记住了某件事,你应该大声说出来。如果你这样做,你会变得更好。